Mojibake Fixer
Paste garbled text to auto-detect and repair encoding errors, or manually convert between character encodings. Everything runs in your browser.
Fixed Text
All Fixes Found
What went wrong?
Mojibake (from Japanese: "character transformation") refers to garbled text that appears when text is decoded using a different character encoding than the one it was encoded with. For example:
Café— UTF-8 text"Café"decoded as Windows-1252“Hello‗ UTF-8 curly quotes decoded as Windows-1252ä— UTF-8"ä"decoded as Latin-1
Common causes: opening CSV/text files with the wrong encoding, copy-pasting from PDFs, database encoding mismatches, email clients misinterpreting headers, and web scraping with incorrect charset detection.
How this tool works: It takes your garbled text, re-encodes it using common encoding pairs, and scores each result based on whether the output contains readable, valid text. The highest-scoring result is your fix.
| Garbled | Correct | Cause |
|---|---|---|
| é | é | UTF-8 → Latin-1 |
| ü | ü | UTF-8 → Latin-1 |
| ñ | ñ | UTF-8 → Latin-1 |
| “ †| “ ” | UTF-8 → Windows-1252 |
| – | — | UTF-8 → Windows-1252 |
| ä | ä | Double UTF-8 encoding |